ENTER |
PROFILE jed david is studying in the University of Winnipeg taking a double degree. He's taking business administration and applied computer science. jed david is currently employed in office work and a part-time teacher *explains the laggy updates*. jed david is afraid of blood. nosebleed + jed = bad chemistry. he used to be a business economics student who had troubles dealing with mathematics. jed david is an anime and manga enthusiast who constantly craves for more... uhmm... anime and manga. He's a freelance journalist, freelance photographer, webdesigner and a musician (drums). jed david is also an avid gamer. |
CLICK HERE! Looking for Soundtrack Lyrics? Scroll down and check the right sidepanel!
the waltz dramatic... ...is the front page of my honey and clover fansite. You will find my blog, hachikuro radio, blog links, the episode guide, episode summaries, character profiles, some of the soundtracks in SWF format and the soundtrack lyrics as well. hachikuro radio... ...is the waltz dramatic's embedded audio player. check out the playlist at the lower right sidepanel. will not fade... ...or memories will not fade is the picture gallery. You will find episode screenshots, avatars and wallpapers. It's the place to be when you're looking for HnC visual art! just keep pedaling... ...a little bummed with the ending? Read their diaries and find out what happened after. You can find my roleplay diaries of Takemoto, Hagu, Mayama, Yamada and Morita here.
Pool by Spitz Nakayoshi (Friendly) by Spitz Split (english) by Suneohair Split by Suneohair Fugainaiya (english) by Yuki Fugainaiya by Yuki Mistake by THE BAND HAS NO NAME Waltz by Suneohair Dramatic by Yuki Doramachikku by Yuki
andianka annahojmai animetion chevy itch free jadiebrats jepoi joy kamaru kapamiya one lagsh paeng peyups pinoyblogosphere randomc
Layout By: jed DAVID
Blogged By: jed DAVID Summaries By: randomc Banner By: icethatburn Powered By: The Waltz Dramatic + Blogger + RSS Feed Digest Files Served By: postimage.io All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners. This fansite / blog does not intend to infringe the legal rights of the respective owners. All materials contained in the blog are to be used for personal use(s) only. Copyright 2006 - 2014. All Rights Reserved. |
(irukoto.swf - 865kb) Wait for the flash object to load. Hit refresh if: 1.) you're stuck at "STOP" 2.) if you couldn't hear anything. Woo Darlin kanashii koto wa daiji na hito soko ni iru noni Todoka nu omoi no mama kyou mo yoru ga kite subete o tsutsumu no Woo Baby aisuru hito wa daki au tabi namida o nagasu Furueru yubi o tsutsun demo anata no kanashimi o shiru ni wa tari nai Oooh wakare no shunkan wa yami o tsutatte yagate omoide no subete o itami ni kaeru Kanjiru itami wa kokoniitakoto furueru anata to kokoniitakoto baby Woo Brother iyashii koto ni ushinau tabi dareka o motomeru Hiroi kono machi de iki te iku sore wa kuri kaesu koto kamo shire nai Oooh boku ra ga shunkan ni hanatsu hikari wa tatoe todoka nai kyori demo anata o mezasu Yugan da hikari wa kokoniirukoto tsutaeru subete wa kokoniirukoto baby Nando mo nando demo kanashii yoru o kasane te sukoshi zutsu kagayaki o mashite ikere ba Oh oh oh! Boku ra ga nidoto nai ima ni hikaru hoshi nara ba kinou to kawara nai kyou o ikiru imi ga aru Yugan da hikari wa kokoniirukoto tsutaeru subete wa kokoniirukoto - ENGLISH TRANSLATION - Woo darlin' the sad thing is even though my important person is there my feelings couldn't reach you just like this Also today will the night comes and envelope everything Woo baby when we hug each other, I will cry even though I hold your trembling fingers It's not enough to know your sadness I walk in the darkness on the moment we parted not long the memory will change into pain the pain I feel is the fact that we were here the fact that I'm here with the trembling you Woo brother I'm in need of someone when I'm lost in greediness living in this wide city, probably is something repetitive The light that I give off in this moment even though it's not a reaching distant I will aim it on you The crooked ray of light is here everything that I can tell is here It doesn't matter how much the sad nights accumulate if the radiance grow little by little... If there's not another chance for us to become twinkling stars again there's a meaning for us to live our lives just like yesterday The crooked ray of light is here everything that I can tell is here translation source: Gendou.com Labels: season two songs hop to: [the frontpage] [my hnc gallery] [roleplay blogs]Comment(s) : 0 | Post a Comment |
|